• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Translate This!

  • Home
  • About / Contact
  • Public Key
  • Back to Website

Translation

Noch einmal davongekommen

Posted: 2016-11-18 – 2 Comments

This makes TV shows dubbed in German so unbearable. Says the character (figuratively): "I feel like we dodged a bullet." Says the character in German: "Irgendwie ist es, als wären wir einer Kugel ausgewichen." If I flag it, I am certain the German studio will defend it tooth … [Read more...] about Noch einmal davongekommen

Catgerories: Rants, Translation Tags: dubbing, idiomatic dialog, pride in your work

Frozen

Posted: 2014-02-01 – Leave a Comment

Who would have guessed that it is the movie industry that seems to revert the race-to-the-bottom trend in foreign-language localization? The same industry that is notorious for nonsensical translations of movie titles? Well, "reverting" is maybe an exaggeration, but read the … [Read more...] about Frozen

Catgerories: In the News, Translation Tags: language dubbing, localization, subtitling

Invisible

Posted: 2011-06-27 – 2 Comments

Some weeks ago, Über-Setzer-Logbuch had a post on the translation (well, if you can call it that) of movie titles into German. Indeed, many of the “translated” movie titles have no connection anymore with the original. One of the often-cited examples is the 1980’s movie Nine to … [Read more...] about Invisible

Catgerories: Translation Tags: translation of book titles

Changes To Payment Model

Posted: 2011-05-04 – 4 Comments

I received an e-mail from a British translation agency which shall remain unnamed. It looks like I’m in their translator database although I cannot find any record of ever having invoiced them. But things change quickly in the language services field, and they may have bought a … [Read more...] about Changes To Payment Model

Catgerories: Business, Rants, Translation Tags: We charge our client but won't pay you, zero charges for exact matches

#TCDinDC

Posted: 2011-05-03 – 3 Comments

This is the Twitter hashtag for the mid-year conference of ATA’s Translation Company Division in Washington, D.C. this last weekend. For the first time, the TCD conference had a separate track for freelance translators. As TCD Administrator Rina Ne’eman pointed out in her opening … [Read more...] about #TCDinDC

Catgerories: Events, Translation Tags: business of translation, freelancers and agencies

  • Go to page 1
  • Go to page 2
  • Go to page 3
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 26
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Search Blog

Flash Player

This blog started back in 2003, and many media files require Adobe Flash Player – too many to change all the entries. Flash Player is not a welcome guest anymore, and your browser may display it as a dark rectangle. Right-click on the rectangle, and if Flash is installed as an add-on you can enable it and play the media content.

Categories

Past Posts

My Weather

Los Angeles CA
Clear
17°C
 

Santa Monica Beach Cam

B E A C H   C A M

Tweets

  • RT @Kurt_Vonnegut: Those who believe in telekinetics, raise my hand. » 2020/07/12
  • RT @LiteraryVienna: "Lügen erscheinen dem Verstand häufig viel einleuchtender und anziehender als die Wahrheit, weil der Lügner den großen… » 2020/05/28
  • RT @chrisdocnee: And in the most Quarantine Moment ever, my son and I decided to drive all four freeways to do the full loop of LA and time… » 2020/05/03
  • RT @HonTom5: @clientsfh There are a lot of clients who want validation they would have been amazing at what you do. » 2020/04/23
  • RT @brettroberts: This is insane. Corona virus deaths vs. other epidemics from day of first death... https://t.co/4eMJVUuLVk » 2020/04/11
@translatethis

Copyright © 2021 · Translate This!