• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Translate This!

  • Home
  • About / Contact
  • Public Key
  • Back to Website

Saarbrücker Gespräch

Posted: 2013-09-30 – Leave a Comment

Jürgen Albers also attended Ludwigsgymnasium, an all-boys classical grammar school in Saarbrücken. We both belonged to a very unusual, small group of students – we decided to continue voluntarily with Latin for another three years after receiving our advanced Latin qualifications (Großes Latinum). My own motivation was simple: I expected that after six years of vocabulary and grammar drills it would be smooth sailing for three years reading Livius, Vergil, or Tacitus – which turned out to be true. I believe that as a group we thought it was very cool to be out of the mainstream and jokingly claimed to be obtaining what we called Übergroßes Latinum.

Over the years, Jürgen has been wearing many different hats. Like other friends of mine, he also ended up in radio. You can read about his various pursuits here. Jürgen came to the U.S. twice to visit us. And he has proof that life is stranger than fiction. At the end of his last visit (Easter 2010), he nearly missed interviewing Gerhard Berz about the book Wie aus heiterem Himmel? Naturkatastrophen und Klimawandel for the April 25 installment of his radio program Fragen an den Autor. Out of the blue (i.e. aus heiterem Himmel), the eruption of Eyjafjallajökull [eːɪjaˌfjatl̥aˌjœːkʏtl̥] grounded all flights from L.A. to Germany – including Jürgen’s return flight.

Of the many things that held up our friendship over the decades, the most public one is a song. In the early 70s, I wrote the words for what I envisioned to be a blues song: Es Saarland is a rischdisches Gäadsche. Jürgen composed the music and made the song popular. The original vinyl is still available second-hand. It became a kind of national anthem for the state, and the title is often quoted to describe the region.

PODCAST
This is the last of the three conversations (the others are here and here). Chronologically, it was the first, recorded on June 28 in the studios of SR2 Kultur. The original of this edited podcast was broadcast on August 16 in the series Das Saarbrücker Gespräch.
http://translatethis.eu/mp/Talk_Halberg.mp3
GALLERY
These are some photos that go with the podcast.

BONUS
Listen to the bonus track.
http://translatethis.eu/mp/Brazzaville%20-%20Jetlag%20Poetry%20-%2008%20-%20Ash%20Cloud.mp3

Share

Catgerories: Faces & Places, 懐かし Tags: aging, ash cloud, Es Gäadsche, Saarlandhymne

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Search Blog

Flash Player

This blog started back in 2003, and many media files require Adobe Flash Player – too many to change all the entries. Flash Player is not a welcome guest anymore, and your browser may display it as a dark rectangle. Right-click on the rectangle, and if Flash is installed as an add-on you can enable it and play the media content.

Categories

Past Posts

My Weather

Los Angeles CA
Cloudy
16°C
 

Santa Monica Beach Cam

B E A C H   C A M

Tweets

  • RT @Kurt_Vonnegut: Those who believe in telekinetics, raise my hand. » 2020/07/12
  • RT @LiteraryVienna: "Lügen erscheinen dem Verstand häufig viel einleuchtender und anziehender als die Wahrheit, weil der Lügner den großen… » 2020/05/28
  • RT @chrisdocnee: And in the most Quarantine Moment ever, my son and I decided to drive all four freeways to do the full loop of LA and time… » 2020/05/04
  • RT @HonTom5: @clientsfh There are a lot of clients who want validation they would have been amazing at what you do. » 2020/04/23
  • RT @brettroberts: This is insane. Corona virus deaths vs. other epidemics from day of first death... https://t.co/4eMJVUuLVk » 2020/04/11
@translatethis

Copyright © 2021 · Translate This!