• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Translate This!

  • Home
  • About / Contact
  • Public Key
  • Back to Website

Carbon Copy, Part 2

Posted: 2015-08-06 – Leave a Comment

Except that this time, it is “tub”. As in bath tub, but also as in ice cream tub.

So what were the German translators in Germany thinking when they read this piece of dialog:

I don’t know. I’ll probably just go to the amusement park, maybe the circus. Fly a kite on the beach, watch the sunset, then I’ll head back to my place to watch any number of Disney princess movies while eating ice cream, straight from the tub!

Ice cream in a bath tub? No, they thought, that’s not possible. Perhaps the ice cream comes out of the faucets? Yes! That must be it.

Keinen Schimmer – wahrscheinlich geh’ ich in den Vergnügungspark oder in den Zirkus, lass am Strand Drachen steigen, seh’ mir den Sonnenuntergang an – dann geh’ ich zurück nach Hause, seh’ mir Disney-Filme mit Prinzessinnen an und stopf’ dabei Eiscreme in mich rein, das aus meinem Wasserhahn fließt.

So, again, plausibility was the least of their concerns. (Not to mention that “Eiscreme” is “die”.)
 

Share

Catgerories: Language Stuff Tags: in-country translators, issues in dubbing, plausibility

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Search Blog

Flash Player

This blog started back in 2003, and many media files require Adobe Flash Player – too many to change all the entries. Flash Player is not a welcome guest anymore, and your browser may display it as a dark rectangle. Right-click on the rectangle, and if Flash is installed as an add-on you can enable it and play the media content.

Categories

Past Posts

My Weather

Los Angeles CA
Clear
17°C
 

Santa Monica Beach Cam

B E A C H   C A M

Tweets

  • RT @Kurt_Vonnegut: Those who believe in telekinetics, raise my hand. » 2020/07/12
  • RT @LiteraryVienna: "Lügen erscheinen dem Verstand häufig viel einleuchtender und anziehender als die Wahrheit, weil der Lügner den großen… » 2020/05/28
  • RT @chrisdocnee: And in the most Quarantine Moment ever, my son and I decided to drive all four freeways to do the full loop of LA and time… » 2020/05/03
  • RT @HonTom5: @clientsfh There are a lot of clients who want validation they would have been amazing at what you do. » 2020/04/23
  • RT @brettroberts: This is insane. Corona virus deaths vs. other epidemics from day of first death... https://t.co/4eMJVUuLVk » 2020/04/11
@translatethis

Copyright © 2021 · Translate This!